Free Web Hosting by Netfirms
Web Hosting by Netfirms | Free Domain Names by Netfirms

 

Учебник бурятского языка

Главная страница
Введение
Уроки 1-4
Уроки 5-8
Уроки 9-12
Уроки 13-16
Уроки 17-20
Уроки 21-24
Уроки 25-28
Уроки 29-32
Уроки 33-36
Уроки 37-39
Материалы для чтения
Гостевая книга

Юћэдэхи хэшээл. Девятый урок

Винительный падеж

Текст для чтения, перевода и пересказа


Голой эрье дээрэ онгосо байба. Тэрэ онгосые нγхэрни зохидшообо. Онгосо соо ћэлюур хэбтэнэ. Бидэ голой эрьеэр нэгэ бага ябасагаабабди. Удаань тэрэ онгосо дээрэ ћуужа, голой эрьеые зубшан тамарбабди. Аажамаар эрьећээ холодожо, голой дундуур ябабабди. Модонууд голой эрьетэй хамта холодон саашална. Удангγй бидэ нэгэ онгосотой хγнθθр уулзабабди. Онгосоор ябахада, ехэ зохид байгаа ћэн.


Слова:

зохидшоохо - нравиться

гол - река

зубшан - вдоль

тамарха - плавать

дундуур - посередине

ћэлюур — весло

ябасагаабабди – прошлись

зубшаха - идти вдоль

эрье – берег

удангγй – вскоре


Послелоги: дээрэ - на; дээгγγр - над; соо - в; доро, доогуур - под; дундуур - среди (или посередине).

Грамматика: 1. Винительный падеж (Υйлын падеж) отвечает на вопросы: хэниие? юуе? юу? (кого? что?) и имеет следующие окончания:

а) —ые, (-ы), которое употребляется после основ, оканчивающихся на краткие гласные (за исключением краткого —и), один или два одинаковых твердых согласных, неустойчивый -н, если впереди него стоят краткие гласные (за исключением —и), -ый, -я, если впереди последнего находятся какой-нибудь ударный гласный (за исключением —у, -и) или мягкий знак -ь, например: Бата - Батые (Бату); боро - борые (серый, серого); эхэ - эхые (матери); Эмма - Эммые (Эмму); эрье - эрьеые (берег); горьё - горьёые (пряжку); булад -буладые (сталь); баатар - баатарые (героя, богатыря); класс - классые (класс); пункт - пунктые (пункт); модон - модые (дерево); Буденный - Будённые (Буденного); Марья - Марьяые (Марью);

б) -иие (-ии), которое употребляется после основ, оканчивающихся на краткий — и, безударные — ия, -я, -ии, -е, устойчивый ~н, а также на неустойчивый —н, если впереди него находится краткий — и, на мягкий знак — ь, например: хани - ханиие (друга); боти - ботиие (тома); хони - хониие (овцу); кофи - кофиие (кофе); Сочи - Сочиие (Сочи); Лилия - Лилиие (Лилию); Мотя - Мотиие (Мотю); Синьковский - Синьковскиие (Синковского); Тоидзе -Тоидзиие (Тоидзе); гγрэн - гγрэниие (государство); морин - мориие (коня); дробь - дробиие (дробь); вождь - вождиие (вождя);

в) —е, которое употребляется после основ, оканчивающихся на долгие и ударные гласные, дифтонги, безударные —ю, -у, -э, -уя, на безударные —о, -а, если в предшествующих им слогах имеются гласные, на неустойчивый —н, если впереди него находятся долгие гласные, а также после женских фамилий, оканчивающихся на безударные — а, -ая, женских имен, оканчивающихся на безударные —ия, например, шанаа - шанаае (скулу); хэлсээ - хэлсээе (договор); ћоёо - ћоёое (клык); борбилоо - борбилоое (воробья); Мотуу - Мотууе; дγрθθ - дγрθθе (стремя); кимоно - кимоное (кимоно); эрбээхэй - эрбээхэйе (бабочку); баабгай — баабгайе (медведя); Рюкю — Рюкюе; Перу — Перуе; алоэ - алоэе; Генуя - Генуяе (Геную); радио — радиое; Струа — Струае; бараан - бараае (товар); тэмээн — тэмээе (верблюда); бороо - бороое (дождь); шулуун - шулууе (камень); Синьковская - Синьковскаяе (Синьковскую); Баторова - Баторовае (Баторову); София - Софияе (Софию).

г) —гые (-гы), которое употребляется после основ, оканчивающихся на заднеязычный —н, например: ан —ангые (зверя); эн - энгые (ширину); дэн - дэнгые (свечу),

Примечание: Если причастия и названия лиц, т.е. фамилии, имена, прозвища, профессии, относящиеся к людям, не имеют личных притяжательных частиц, то в винительном падеже обязательно принимают суффиксы: -ые (-ы), -иие (-ни), -гые (гы), -е, например: нюућан - нюућые (спрятанный, спрятанного); уншагша - уншагшые (читающего); комбайнёр - комбайнёрые (комбайнера); Лубсан - Лубсаниие (Лубсана); Сэсэгмаа - Сэсэгмаае (Сэсэгму).

Однако, когда эти слова имеют при себе лично- притяжательные частицы, не принимают падежные окончания винительного падежа, например: нюућан - нюућанаа олооб (нашел я спрятанное свое что-нибудь); уншагша - унщагшаа харааб (увидел я своего читающего); комбайнёроо асарааб (привез я своего комбайнера); Лубсанаа дэмжэб) (поддержал я Лубсана своего); Сэсэгмаагаа таалааб (поцеловал я свою Сэсэгму).

За исключением только выше указанных категорий слов, все прочие слова по обыкновению оформляются в винительном падеже окончаниями, а также и без них, например: харгы зааха (указывать дорогу); харгые морин хороохо (лошадь сократит дорогу); архи уућан газаашаа, аарса уућан досоошоо (досл.:выпитая водка - наружу, а выпитая арса - во внутрь, т.е. нет пользы от водки, больше пользы от арсы); архиие архида тоолохогγй (водку не считать за водку).

В предложении слова, стоящие в винительном падеже, являются прямым дополнением при переходных глаголах. Например. Би Гармые харанаб - я вижу Гарму. Би бэшэг бэшэнэб - я пишу письмо.


Текст для чтения и пересказа

Минин тγрэл нютаг

(Дурсалга)

Би Хэжэнгын аймагай Загаћата нютагта байдагби. Минин тγрэћэн нютаг юунћээшье γнэтэй сэнтэй гэжэ ћанадагби. Минин нютаг баян юм. Υндэр хадануудтай, γргэн талануудтай, элбэг ой модотой. Ой соо элдэб жэмэсγγд ургадаг.

Манай дунда ажалай олон баатарнууд бии. Жэшээнь, Доржиева Намжилма Баторовна - ћаалишан хγн.

Би хаанашье ошоо ћаа, нютагаа мартахагγйб. Би хододоо амаралтадаа нютагаа ошожо ерэдэгби.

Мγнθθ минии нютагай ажалшад намарайнгаа ургаса хуряалгые дγγргэнхэй. Тγрэл нютагни жэлћээ жэлдэ ехэ ба гоё боложо байдаг. Манай хонишод зуун эхэ хонин бγхэнћθθ зуун хурьга абадаг. Зундаа нютагнай ногоон набшаћатай модонуудаар бγрхθθгдэдэг. Тэдэниие ћургуулиин ћурагшад ћуулгаћан юм.

Минии нютагта Загаћата гэжэ ехэ нуур бии юм. Υшθθ Чесана гэжэ заахан горхон бии.

Ћурагшад хэшээлэйнгээ ћγγлдэ, амаралтадаа совхозойнгоо ажалшадта тућа хγргэдэг. Манай нютагай залуушуул миин байнагγй, бултадаа ажалдаа гаранхай. Ћаяхан субботник боложо, бγхы хγнγγд гаража, ћууринайнгаа газарые арилгаа ћэн.


Слова:

тγрэћэн - родной

баян - богатый

γндэр - высокий

жэмэс - ягода

ургаса - урожай

хонишон - чабан

залуушуул - молодежь

унэтэй сэнтэй - дорогой, ценный

γргэн - широкий

хада – гора

ћаалишан – доярка

нуур – озеро

тућа – помощь

ћуурин - населенный пункт, население


Упражнение № 1

Из текста девятого урока выпишите отдельно предложения с послелогами, предложения, слова которых стоят в винительном падеже.


Упражнение № 2

Переведите на бурятский язык.

1. Доржо написал письмо Васе. Это письмо я опустил в почтовый ящик. 2. Брат нарубил дров. Наколенные братом дрова мы занесли домой. 3. Мама читает газету. Папа прочитал эту газету. 4. Мы щ кофе. Кофе был очень вкусный.


Упражнение № 3

Вместо точек поставьте нужные слова:

1. Ћэрюун ..... болобо. 2. Ћургуулиин ......саћаар наадана. 3… … ябаха саг ойртобо. 4. Хγнγγд ..... ябажа эхилбэ. 5. Тойроод тала …… саб сагаанаар харагдана. 6. Гансал ..... хγбшэ харлана. 7. Υбэлэй ћγγлээр ..... болодог.


Упражнение № 4

Составьте предложения с послелогами: хажууда, дэргэдэ, хойно, ћγγлдэ, дээрэ, дээгγγр, соо, доро, доогуур.


Упражнение №5

Из словаря текста девятого урока выберите имя существительное и просклоняйте в родительном и винительном падежах.


Арбадахи хэшээл. Десятый урок

Орудный падеж.

Прошедшее время глагола

Грамматика: 1. Орудный падеж (зэбсэгэй падеж) отвечает на вопросы хэнээр? юугээр? (кем? чем?), хаагуур? (где? куда?) и имеет следующие окончания:

а) — аар (-ээр, -оор, θθр), которое употребляется после основ, оканчивающихся на краткие гласные, кроме —и, согласные, а также неустойчивый -н, если впереди него находится краткий гласные, например: баха - бахаар (лягушкой); болдог - болдогоор (бугорком), бэхэ - бэхээр (чернилой); ном - номоор (книгой); модон - модоор (деревом)

б) —яар (-сэр, -ёор), которое употребляется после основ, оканчивающихся на мягкий знак — ь,— и, неустойчивый —н,если впереди него имеется -и, например: автомобиляар (автомобилем) ћургуули - ћургууляар (школой); мори(н) - морёор (конем).

в) —гаар (-гээр, -гоор, -гθθр), которое употребляется после основ, оканчивающихся на долгие гласные, дифтонги, заднеязычный — н, также на неустойчивый —н, если впереди него имеется долгий гласный, например: жолоо - жолоогоор (поводом); эрбээхэй - эрбээхэйгээр (бабочкой); ан - ангаар (зверем); энгээр (шириной); шулуу(н) - пгулуугаар (камнем).

2 Орудный падеж обозначает: а) орудие или предмет действия: морёор зθθхэ - возить на лошади (букв, возить лошадью); карандашаар бэшэхэ - писать карандашом.

б) предмет или материал, из которого что-либо делается: модоор стол хэнэ - из дерева делают стол.

в) средство и место передвижения: оюутад автобусоор манай колхоздо ерэбэ. (Студенты приехали в наш колхоз на автобусе). "Υнэн" газетын корреспондент манай аймагай колхозуудаар ябаба. (Корреспондент газеты "Υнэн" побывал в наших колхозах).

Орудный падеж, таким образом, в предложении выполняет функции косвенного дополнения и обстоятельства.


Текст для чтения и пересказа

Υлир мойћоной амтатай гээшэнь!

Онон гээшэ аяар холын Монгол оронћоо эхиеэ абадаг нилээдгγй ехэ мγрэн юм. Урдаха бγреэ γргэн ехэ болоћоор, Шиилхэ мγрэнтэй ниилэжэ, Амур мγрэндэ шудхадаг. Онон голой хоёр эрьеэр γлир, мойћон айхабтар ехээр ургадаг юм. Май ћарын хори гаранаар Онон гол шадар ябаа ћаатнай, тэрэнэй хоёр эрьень γргэлжэдθθ сагаан сэсэгтэ γлир мойћоор бγрхθθгдэн харагдаха. Хэнэйшье мэдэћээр жэмэстэ модод энэ γедэ сэсэглэдэг гээшэ ааб даа. Эндэ илангаяа мойћоной ћθθгγγд γндэрθθр ургадаг. Холоћоо харахада γргэлжэдθθ сагаан шуты харагдадаг.

Эгээл энэ γедэ γлир мойћоной эшэдэ дγтэхэн ерээ ћаа, сагаан сэсэрлиг соо ороћондол адли ћанагдаха. Хайшаашье хара дун сагаан сэсэг байха. Тэрэнэйтнай ћайхан γнэр хамар θθдэ анхилан байха. Эрьеэд харахадашни, паглагар, γндэр эшэтэ γлир мойћон ћэбшээ ћалхинда γлеэлгэн, сагаан сэсэгγγдээрээ шамайе угтан, даллан байха. Иимэ сэсэрлиг соо ороод ябахадашни аятай зохид байдаг.

Августын хорёодоор эндэ ерээд γзэгтыл даа. Мойћон гээшэ γргэлжэдθθ болошонхой, монсогор хара мойћон ћубарилдан, баян эдеэгээрээ эшэеэ доошонь даража, "минии амта γзыш" гэћэндэл найган надхан байха. Нэгэ томо ћθθг модонћоо хγнэг мойћо суглуулжа болохо.

Υлир. Υлир гээшэмнай мойћонћоо бγришье ћайн жэмэс даа. Υлирэй ћθθгтэ ерэхэдэшни хγри улаан жэмэс шамайе угтан, "намайе, намайе тγγгыш" гэлдэн даллан байха. Υлир хадаа мойћонћоо нэгэ бага хожомхон болодог юм. Намарай хюрууда ћайнаар болодог. Улайћан γлир тγγгээд, бγлеэн ућанда хэжэ бγрихэдэ мγн лэ болошодог юм.


Б.-Д. Батоев


Слова:

γлир – яблоня

мγрэн – река

эрье – берег

хюруу - иней

мойћон - черемуха

шудхаха - лить, вливать, втекать

ћθθг - куст

жэмэсэй эшэ - ягодный куст


3. Прошедшее время глагола. Глагол в прошедшем времени имеет суффикс —ба (-бэ, -бо), который прибавляется к основе глагола: ерэ (приходить) - ерэбэ (пришел); бэшэ (писать) - бэшэбэ (написал).


Образец спряжения глаголов в прошедшем времени:

Единственное число

Би уншабаб - я прочитал

ши уншабаш — ты прочитал

тэрэ уншаба - он прочитал

Множественное число

бидэ уншабабди - мы прочитали

та уншабат — вы прочитали

тэдэ уншабад - они прочитали


Упражнение № 1

Из текста десятого урока выпишите предложения, слова которых стоят в орудном падеже, и переведите их на русский язык. Определите, какими членами предложения они являются.

Упражнение № 2

Напишите значение следующих слов по-бурятски: светом, счастьем, учителем, ладонью, камнем, орехом, лодкой, ежом, лисой, наукой, берёзой, линейкой.

Слова:

еж - заряа

Упражнение № 3

Употребите значения следующих слов в предложениях: нарые, мориие, таряанай, тγлеэгээр, ангаар, шаргаар, модые.

Упражнение № 4

Ответьте на следующие вопросы на бурятском языке:

1. Портфель соо юу хээбши? (саарћа, карандаш, ручка, ном, балуур). 2. Ерэћэн айлшад хаагуур ябааб? (фабрикануудаар, заводуудаар, музейнγγдээр). 3. Ангуушан ямар амитадые агнааб? (шоные, баабгайе, доргые, булганиие, шэлγγћэниие, хандагайе).

Упражнение № 5

Переведите на бурятский язык.

1. Мне приходилось ездить на лошади, на трамвае. 2. Дети играют в снежки на школьной площадке. 3. Лес был покрыт блестящим и пушистым инеем. 4. Белым снегом все покрыло: и деревья, и дома. 5. Небо было затянуто серыми тучами. 6. Он любит кататься на велосипеде.


Арбан нэгэдэхи хэшээл. Одиннадцатый урок

Дательно-местный падеж. Будущее время глагола

Текст для чтения и пересказа

Эжэл нγхэд

Хадын горхоной эрье дээрэ тээрмэ байна. Хадаћаа горхон ехэ тγргэн урдана. Баарда гэжэ томо нохой тээрмэеэ харуућалдаг байна. Тээрмын энэй хγбγγн Вася нохойдоо ехэ дуратай ћэн. Тэрэнээ ходо эдеэлγγлдэг, ; йрхэлγγлдэг байгаа.

Нэгэтэ ћγни аймшагтай ехэ аадар оробо. Горхоной булангир ућан хадаћаа модо шулуу урадхаана. Тγргэн шанга ућанда тээрмын томо сахариг эмдэршэбэ. Тээрмэшэнэй хото хорёонь, гэрынь хуу ућанда абташаба. Сонхоороо хγбγγнэй харахада, нохойнь ућанда абтажа байба. Тэрэнь гэнжэдэ уяатай аад, яахашье аргань γгы. Яаха ёћотойб? Вася тэрэ дороо гγйжэ гараад, бγћэсθθ ућа ойможо, нохойдоо дγтэлжэ ошобо. Нохойгоо гэнжэћээнь тайлахадань, тэрэнь гэр тээшэ тамаран ошобо. Тиигэжэ нохой аюулћаа абарагдаба. Энэ γе соо ућан бγри \ ехадэжэ, хγбγγнэй миин оймоод ошохо аргагγй байба. Тγргэн шанга урадхал хγбγγе унаса сохино. Васиин мэгдγγ шангаар хашхархые нохойнь дуулаад, хγбγγгээ абархаяа гγйжэ ошобо.

Баарда нохойнь хγбγγнэй самсаћаань зуугаад, гэр тээшэнь шэрэбэ. Ућан хγбγγе хушахаяа ћанана, тиибэшье нохой хγсэтэй ћэн туладаа долгинтой зоригтойгоор тэмсэлдэнэ. Баардань Васияа гэрэй хэрэлсы тээшэ шэрэжэ асарба. Хоюулаа хойно хойноћоон хэрэлсы θθдθθ гарабад. Баардань ехэ баяртайгаар хусана, Васинь нγхэрθθ эрхэлγγлжэ, эльбэжэ байгаа ћэн.


Слова:

аадар – ливень

хада – гора

тээрмэ – мельница

эзэн - хозяин

булангир – мутный

горхон – ручей

харуућалха – охранять

эрхэлγγлхэ – ласкать

ћγни – ночь

сахариг – колесо

абарагдаха – спасаться

аюул – беда

шулуун – камень

оймохо бродить

сонхо – окно

уяатай - привязанный

аймшагтай - страшный

эмдэрхэ - сломатьйя

тамарха - плавать

модон - дерево

бγћэсθθ - по пояс

абтаха - быть снятым

гэнжэ - цепь

яахашье аргань γгы - нет выхода


Грамматика: 1. Дательно-местный падеж (зугэй падеж) отвечает на вопросы: хэндэ? юундэ? (кому? чему?) хэзээ? (когда?) хаана? (где?) и имеет следующие окончания:

а) —да (-дэ, -до), которое употребляется после основ, оканчивающихся на согласные: л, м, н, ж, з, на все гласные, на два-три согласных (за исключением слов, оканчивающихся на р, если впереди последнего есть согласный, и на две одинаковые конечные согласные), а также после названия месяцев, имеющих в конце р с мягким знаком (-ь), например: ажал - ажалда (работе); ном - номдо (книге); ћомон - ћомондо (стреле, пуле); морин - мориндо (коню); гараж - гаражда (гаражу); указ - указда (указу); хада - хадада (на горе); жолоо - жолоодо (поводу); хорхой - хорхойдо (черви); агнуури - агнуурида (промыслу, охоте); далай - далайда (морю); статья - статьяда (статье); бланк - бланкда (бланку); шрифт - шрифтдэ (шрифту); январь - январьда (январю); февраль - февральда (февралю); Юрий - Юридэ (Юрию).

б) —та (-тэ, -то), которое употребляется после основ, оканчивающихся на все другие согласные, кроме вышеуказанных, например: эб - эбтэ (дружбе, согласию); барас - бараста (тигру); бог - богто (сору, мусору); буджамуур - булжамуурта (жаворонку); совет - соведтэ (совету); театр - театрта (театру); врач - врачта (врачу); плащ - плащта (плащу); дробь - дробьто (дроби); щелочь - щёлочьто (щелочи); класс - класста (классу).

Слова, указывающие места прибытия и время совершения действия в предложениях могут писаться без окончаний дательно-местного падежа, например: Манай делегаци Нью-Йорк мордобо. (Наша делегация выехала в Нью-Йорк). Лубсан Улаан-Баатар ошоо, хойто жэл ерэхэ. (Лубсан уехал в Улан-Батор, прибудет в будущем году)|

Упражнение №1

Прочитайте и переведите текст "Эжэл нγхэд" на русский язык

Задание: 1. Выпишите из текста слова, стоящие в родительном и дательном падежах.

2. Составить предложения с выписанными словами.

3. Выучить стихотворение.


Табан хурган

Хγхюутэй заахан Даржаа

Хургануудайнгаа нэрэ мэдэдэг юм.

Эрхы хургаяа даража,

Эхи табин тоолодог юм.


- Барбаадай.

Батан туулай.

Тоохон тобшо.

Толи байса.

Бишыхан шэгшγγдэй.


Гарайнгаа хургануудые нэрлэжэ,

Гγйсэд тоолон барахадаа

Хγнгэхэн гуталаа тайлажа,

Хγлэйнгθθ хургануудта ородог даа.

Ц.-Б. Бадмаев


II. Будущее время. Глагол в будущем времени имеет окончание -ха (-хэ, -хо), которое прибавляется к основам глагола: ерэ - ерэхэ (придет); унша - уншаха (будет читать).

Глагол будущего времени совпадает с причастием будущего времени. Различие между ними заключается лишь в том, что глагол в будущем времени в предложении выступает только сказуемым, а причастие будущего времени с суффиксом —ха склоняется и в предложении может выступать любым его членом.

Например: Дондок мγнθθдэр ерэхэ (сказ.) - Дондок сегодня придет; Υсэгэлдэр ерэхэ (опред.) Дондок мγнθθ хγрэтэр γгы - Дондока, который должен был вчера прийти, до сих пор нет. (досл.: Вчера приходящего Дондока до сих пор нет).

Упражнение № 1

Вместо точек вставьте нужные слова.

Манай ...... γхибγγдэй сэсэрлиг бии. Тэрэ ..... минии дγγ басаган ябадаг. Абамни ..... хγдэлнэ, эжымни ..... врачаар хγдэлдэг. Ахамни … ... ћурана. Манай классай ћурагшад дуунай ..... ябана.

Упражнение № 2

Переведите на бурятский язык.

Мой брат учится в институте. Мы записались в кружок. Папа съездил в город. Володя учится в четвертом классе. Петя и Коля пошли в лес за ягодами. Бадма пасет лошадей. В чаще леса поют птицы. Валя села за стол и стала читать книгу. Сегодня мы пойдем в цирк.

Упражнение № 3

Прочитайте текст, переведите.


Намар колхоздо

Намартаа колхоздо хγдэлмэри яћала ехэ байдаг. Нэн тγрγγн баян ургасаяа гээлтэгγйгθθр хаћа саг соонь хуряаха хэрэгтэй. Таряан, хартаабха, капусташье хуряаха саг газаа ороо. Υглθθнћθθ γдэшын харанхы болотор хγдэлмэри таћалданагγй.

Алтай далай таряалан соогуур комбайнууд корабль мэтэ тамарна. Орооћо шэрэћэн машинанууд гγйлдэнэ. Хуряагдаћан таряанай ћуурида хγнγγд ћолоомо обоолно, сомоно. Ургаса хуряалгын хγдэлмэридэ городой хγнγγд тућална. Ћурагшад дуу дуулалдан ябажа, колхознигуудта тућална. Ургаса хуряаћанай ћγγлээр малайнгаа дал хорёо заћаха, дулаалха хэрэгтэй.

Колхозойшье, ћургуулииншье саад соо намартаа ехэ ажал хэгдэдэг. Жэмэстэ модо, ћθθг ћуулгаха, нγхэ малтаха, γрэ γгэхэгγй малинын эшэнγγдые тайраха, γхэр нюдэнэй эшэнγγдые тараажа ћуулгаха гэхэ мэтын ажал ябана.


Слова:

намар – осень

хуряалган – уборка

хγдэлмэри – работа

ургаса – урожай

тућалха – помогать

эшэ - стебель, куст

γхэр нюдэн – смородина

яћала – весьма


Задание: 1. Из текста выпишите предложения с глаголами будущего времени и составить с ними предложения.

2. Пересказать текст, используя глаголы в будущем времени.

3. В следующих предложениях вместо точек впишите соответствующие глаголы в будущем времени.

1. Баяр Бата хоёр Улаан-Υдэ экскурсида ... 2. Сэсэг, Арюухан, Сэлмэг гурбан мγнθθ жал долоодохй класста ... 3. Намартаа ой модон набша намаан наранай гэрэлдэ ... 4. Зундаа сагаан сэсэгγγд тала дайдые ... 5. Υглθθдэрэй найрта хонгёо дуунууд... 6. Мγнθθ жал манай нютагай ой соо алирћан ... гэнэ.

Ошо..., оро..., шарла..., бγрхθθ..., зэдэл..., урга...


Задание: Перевести и выучить песню.

Υгэнь Д.Дагбаевай Хγгжэмынь В. Пантаевай

Бадмахан сэсэг ягаараад,

Баруунхан Асам харагдана.

Байтараа досоом дулаараад,

Балшархан наћам ћанагдана.

Сагдуулхан модон ногоороод,

Сагаахан хадам харагдана.

Саанаћаа досоом домоглоод,

Сасуутан нγхэд ћанагдана.

Аадарай шааяан шангадаад,

Аршаанхан булаг харагдана.

Ардагай турьяан соностоод,

Айдархан наћам ћанагдана.

Эрдэни шулуун ялалзаад,

Элхихэн голни харагдана.

Эльгэлэн досоом дурсагдаад,

Эжым, абам ћанагдана.


Арбан хоёрдохи хэшээл. Двенадцатый урок

Исходный падеж. Наречие

Грамматика: Исходный падеж (гарай падеж) отвечает на вопросы хэнћээ? юунћээ? хаанаћаа? (от кого? от чего? откуда?) и имеет окончания:

1) —ћаа (-ћээ,-ћоо,-ћθθ) после основ на любой гласный и согласный, за исключением заднеязычного н(г), например: мал - малћаа (от скота); тахяа - тахяаћаа (от курицы); аман - аманћаа (от рта);

2) -гћаа (-гћээ,-гћоо) только после заднеязычного н, например: ан - ангћаа (от зверя); далан - далангћаа (от загривка); дэн - дэнгћээ (от свечки).

Исходный падеж обозначает отдаление одного предмета от другого, часть предмета и степень различия предметов друг от друга.

Примеры. Наранћаа нааша, намћаа сааша - ближе от солнца, но подальше от меня; Сэрэндэ мγнгэнћθθн γгэбэб (букв.: Сэрэну отдал я часть от своих денег); Ћургаалай ћайн ћургуулићаа, ћурагшын ћайн багшаћаа (букв.: хорошая учеба от школы, хороший ученик - от Учителя).

II. Наречие. В предложении наречия выполняют роль обстоятельств места, времени, образа действия. Характеризуя сказуемое, они стоят в предложении чаще всего перед определяемым ими словом, особенно наречия образа действия.

С морфологической стороны наречия делятся на корневые и производные.

Корневые наречия представляют собою неизменяемые основы без каких-либо живых суффиксов словообразования, например: мγнθθ (сегодня, сейчас); эртэ (рано); бута (вдребезги); нэбтэ (насквозь); газаа (вне, наружу); дары (немедленно) и т.д.

Производные наречия образуются при помощи суффикса орудного падежа от существительных, прилагательных, местоимений, глаголов и других частей речи, например: ћγнеэр хγдэлхэ (ночью работать); зээлеэр абаха (брать взаимообразно, в долг); гансаар тоолохо (по одному считать); бардамаар хэлэхэ (надменно, горделиво, уверенно говорить); огсомоор хэлэхэ (резко, грубо говорить); тэрээгγγр ябаха (по той стороне, по тому пространству ходить); ханхинаса дуулаха (звонко петь).

По своему значению наречия распадаются на:

а) наречия места и отвечают на вопросы: хаана? (где?), хайша? (куда?), хаагуур (где? куда?), хаанаћаа (откуда?), например: урдуур (южной стороной); урда (на южной стороне, впереди); баруулжаа (на запад); дээрэ (вверху); урагша (на юг); дγтэ (близко); дунда (посредине); хоорондо (в середине).

б) наречия образа действия отвечают на вопросы: яажа? (как?), хайшан гэжэ? ямараар (каким образом?), например: гэнтэ (вдруг); шууд (прямо, не задерживаясь); шγγд (чуть, заимствованно из русского языка); бута (вдребезги); арай гэжэ (едва-едва); ябууд (моментально сразу, быстро, скоро).

в) наречия времени отвечают на вопросы: хэзээ? (когда?), хэдыдэ? (в какое время?), хэзээнэй (с какого времени?), хэды соо (в течение какого времени?), например: мγнθθ (сейчас); тугаар (только что, недавно); тээсгэн (на днях, недавно); γсэгэлдэр (вчера); мγнθθдэр (сегодня); хожом (потом, погодя);

г) наречия меры и степени отвечают на вопросы: хэр зэргэ? (как?, каково? насколько?), али зэргээр? (насколько?), хэдысээ? (насколько?) яахысаа? (до какой степени?), например: тон, угаа, маша (очень, весьма), улам бγри (ещё больше, всё более), γбдэгсθθ (по колено); хоолойсоо (по горло); шадахысаа (насколько умеет); мэдэхысээ (насколько знает)


Текст для чтения и пересказа

Ажалша бγлэ

Хабарћаа эхилээд, бγхэли зундаа эсэшэ сусашагγй ажалша шоргоолжод исалжа байдаг.

Шоргоолжон бγхэн θθрынгθθ γγргые ћайн мэдэнэ хаяа гэхээр. Нэгэ зариманиинь эдеэ хоолоо бэлдэнэ, бэшэниинь бутаяа сахин хамгаална.

Нэгэ бутада шоргоолжод олон жэл ото байжа, тэрэнээ жэл бγри ехэ, олон дабхар, шобогор болгодог. Тэрэнь шобогор байхадаа ћайн ха юм, юуб гэхэдэ бороогой ућан бута соонь оронгγй, ташалангаарнь доошоо урдадаг. Υдэшын наранай элшэдэ ташалангынь ћайса дулаасаад, γглθθгγγр болотор бута соонь дулаан байдаг.

Шоргоолжод харахадаа ахир аад, ћγрхэй γнэршэ юм. Ћахалаараа γнэр мэдэхэћээ гадна, тэрээгээрээ хоорондоо "хθθрэлдэдэг". Бутаћаа аяар холо ошоод бусахадаа, ћабарайнгаа орхићон γнэрθθр оложо ерэдэг. Тиимэл хадань "хадада халтирхагγй баатар, харанхыда тθθрихэгγй баатар" гэжэ сэсэн таабари бии.

Слова:

ажалша - трудолюбивый

унэршэ - чутьистый, обонянистый

ћахал - усы

хамгаалха - защищать

таабари - загадка

шоргоозон, шогоолжон – муравей

исалха – кишеть

ташалан - склон

γнэр - запах

ћабар – лапа

шобогор - остроконечный

бута - муравейник


Упражнение № 1

Текст двенадцатого урока устно переведите на русский язык и найдите наречия, слова в исходном падеже.

Упражнение № 2

Вместо заключенных в скобках русских слов употребите бурятские слова в соответствующих падежах:

1. Басаган (школа) ошобо.

2. Багахан γхибγγн (отец) нааданхай γгэнэ.

3. Би ћонирхолтой (книга) уншааб.

4. Больницада Чимидэй эжы (врач) хγдэлдэг.

5. (Школа) γхибγγдэй амаралта болобо.

6. Манай (артель) конторе соо суглаан болоно.

7. Аха (автомобиль) город ошоод ерээ.

8. Минин (тетрадь) хэн абааб?

Упражнение № 3

Просклонять во всех пройденных падежах: гахай, артель, сэсэг, шэл, шарга, нγхэр, колхоз, хонхо. Используя эти слова составьте предложения.

Упражнение № 4

Переведите на бурятский язык.

Кто хозяин?

Большую черную собаку звали Жук. Коля и Ваня подобрали Жука на улице. У него была перебита лапа. Мальчики вместе ухаживали за собакой. Жук поправился. Каждому из мальчиков хотелось быть его хозяином. Спор всегда кончался ссорой.

Однажды шли мальчики с собакой лесом. Вдруг выскочили две огромные овчарки. Они бросились на Жука и повалили его на землю.

Ваня быстро влез на дерево, а Коля схватил палку и бросился на помощь Жуку. На шум прибежал лесник и отогнал овчарок. Лесник спросил мальчика, чья собака.

— Моя, — сказал Коля. Ваня промолчал.

В.Осеева

Упражнение № 5

Текст для чтения и пересказа

Υлэн баабгай

Зундаа баабгай элдэб жэмэс эдидэг. Намартаа хушын ћамар эдижэ таргалдаг. Υбэл болоходо, эшээндээ орожо унташадаг.

Зарим жэлдэ хушада ћамар ургадаггγй. Тиихэдэнь баабгай хабар γлэн хооћон байдалда орожо, эдихэ юумэ бэдэрдэг. Υхэр, хони, гахай, тахяа барижа эдихэ дуратай болодог. Хγндэшье добтолон ородог. Υлэн баабгай сухалтай, хэрзэгы болодог.

Υлэн баабгай заримдаа айлай хотондо орожо ерэдэг. Олоћон олзоёо абаад, ой тээшэ ябашадаг. Баабгай галћаа ехээр айдаг. Баабгайе галаар айлгаћан ушар γзэгдэдэг юм.

Слова:

γлэн - голодный

жэмэс - ягода

ћамар - орех

таргалха - жиреть, полнеть

хабар - весна

хонин - баран, овца

тахяа - курица

баабгай – медведь

эдихэ – кушать

хуша – кедр

эшээн – берлога

γхэр - крупный рогатый скот

гахай – свинья

гал – огонь

Сайт бурятского народа
Статистика от SoftDeCo